No exact translation found for "معين المنظر"
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Math
communication
Technical
Medicine
Translate German Arabic معين المنظر
German
Arabic
related Results
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]more ...
-
مَنْظَر [ج. مناظر]more ...
-
مُنَظّر [ج. مُنظِّرون] ، {رياضيات}more ...
- more ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]more ...
-
مَنْظَر [ج. مناظر]more ...
-
مَنْظَر {اتصالات}more ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]more ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]more ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]more ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]more ...
- more ...
-
eine traumhafte Aussichtmore ...
-
منظر أمامي {تقنية}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
منظر اول {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
verschandeln (v.)more ...
- more ...
-
ein herrlicher Blickmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Und verkünde die frohe Botschaft denjenigen , die glauben und Gutes tun , auf daß ihnen Gärten zuteil werden , in deren Niederungen Bäche fließen ; und sooft sie eine Frucht daraus bekommen , sagen sie : " Das ist doch das , was wir schon früher zu essen bekamen . " Doch ihnen wird nur Ähnliches gegeben .وأخبر -أيها الرسول- أهل الإيمان والعمل الصالح خبرًا يملؤهم سرورًا ، بأن لهم في الآخرة حدائق عجيبة ، تجري الأنهار تحت قصورها العالية وأشجارها الظليلة . كلَّما رزقهم الله فيها نوعًا من الفاكهة اللذيذة قالوا : قد رَزَقَنا الله هذا النوع من قبل ، فإذا ذاقوه وجدوه شيئًا جديدًا في طعمه ولذته ، وإن تشابه مع سابقه في اللون والمنظر والاسم . ولهم في الجنَّات زوجات مطهَّرات من كل ألوان الدنس الحسيِّ كالبول والحيض ، والمعنوي كالكذب وسوء الخُلُق . وهم في الجنة ونعيمها دائمون ، لا يموتون فيها ولا يخرجون منها .
-
Und verkünde denen , die glauben und rechtschaffene Werke tun , ( die frohe Botschaft , ) daß ihnen Gärten zuteil werden , durcheilt von Bächen . Jedesmal , wenn sie mit einer Frucht daraus versorgt werden , sagen sie : " Das ist ja das , womit wir zuvor versorgt wurden " ; doch es ist ihnen eine ihr ähnliche gegeben worden .وأخبر -أيها الرسول- أهل الإيمان والعمل الصالح خبرًا يملؤهم سرورًا ، بأن لهم في الآخرة حدائق عجيبة ، تجري الأنهار تحت قصورها العالية وأشجارها الظليلة . كلَّما رزقهم الله فيها نوعًا من الفاكهة اللذيذة قالوا : قد رَزَقَنا الله هذا النوع من قبل ، فإذا ذاقوه وجدوه شيئًا جديدًا في طعمه ولذته ، وإن تشابه مع سابقه في اللون والمنظر والاسم . ولهم في الجنَّات زوجات مطهَّرات من كل ألوان الدنس الحسيِّ كالبول والحيض ، والمعنوي كالكذب وسوء الخُلُق . وهم في الجنة ونعيمها دائمون ، لا يموتون فيها ولا يخرجون منها .
-
Und verkünde denen , die glauben und die guten Werke tun , daß für sie Gärten bestimmt sind , unter denen Bäche fließen . Sooft ihnen daraus eine Frucht als Lebensunterhalt beschert wird , sagen sie : « Das ist , was uns vorher beschert wurde » ; es wird ihnen aber nur Ähnliches gebracht .وأخبر -أيها الرسول- أهل الإيمان والعمل الصالح خبرًا يملؤهم سرورًا ، بأن لهم في الآخرة حدائق عجيبة ، تجري الأنهار تحت قصورها العالية وأشجارها الظليلة . كلَّما رزقهم الله فيها نوعًا من الفاكهة اللذيذة قالوا : قد رَزَقَنا الله هذا النوع من قبل ، فإذا ذاقوه وجدوه شيئًا جديدًا في طعمه ولذته ، وإن تشابه مع سابقه في اللون والمنظر والاسم . ولهم في الجنَّات زوجات مطهَّرات من كل ألوان الدنس الحسيِّ كالبول والحيض ، والمعنوي كالكذب وسوء الخُلُق . وهم في الجنة ونعيمها دائمون ، لا يموتون فيها ولا يخرجون منها .
-
Und überbringe frohe Botschaft denjenigen , die den Iman verinnerlicht und das gottgefällig Gute getan haben , daß für sie Dschannat bestimmt sind , die von Flüssen durchflossen werden . Immer wieder , wenn ihnen daraus eine Frucht als Rizq gewährt wird , sagen sie : " Das ist es , das uns vorher als Rizq gewährt wurde . "وأخبر -أيها الرسول- أهل الإيمان والعمل الصالح خبرًا يملؤهم سرورًا ، بأن لهم في الآخرة حدائق عجيبة ، تجري الأنهار تحت قصورها العالية وأشجارها الظليلة . كلَّما رزقهم الله فيها نوعًا من الفاكهة اللذيذة قالوا : قد رَزَقَنا الله هذا النوع من قبل ، فإذا ذاقوه وجدوه شيئًا جديدًا في طعمه ولذته ، وإن تشابه مع سابقه في اللون والمنظر والاسم . ولهم في الجنَّات زوجات مطهَّرات من كل ألوان الدنس الحسيِّ كالبول والحيض ، والمعنوي كالكذب وسوء الخُلُق . وهم في الجنة ونعيمها دائمون ، لا يموتون فيها ولا يخرجون منها .
-
Das letzte, was unser Land braucht, ist, daß unser Nationalheld kompromittiert wird.الشيء الأخير هذه حاجاتِ بلادِ a منظر مَع a بطل وطني أَنْ يُساومَ علناً.
-
Du bist ein großer Rockstar... aber vielleicht willst du mit uns feiern.... أقصد, أنا أعلم أنك نجم روك كبير و لكن أتريد الجلوس مع أناس جيدي المنظر لقضاء وقت رائع؟
-
Trotzdem, man hat von da oben bestimmt eine herrliche Aussicht.مع ذلك أظن المنظر سيكون أجمل من أعلي
-
Hier haben wir einen blaugrünen Mann mit einem merkwürdigen Ziegenbart.إنه كبير , الرجل المزرق الأخضر مع سكسوكة غريبة المنظر
-
Mit einem viel schöneren Ausblick.مع منظر افضل
-
Sie fliegen mit mir zurück. Ich hab Ihnen ein Eckbüro besorgt, ... direkt neben meinem.عد معي، لدي مكتب في الزاوية بالقرب من مع منظر رائع